Теми статті: батькам, вчителям, директорам, учням
20 Червня 2020
Серед учителів є одна нерівність, яка ніяк не пов’язана з оплатою праці чи розподілом навантаження. Вона полягає в широті вибору навчального матеріалу.
Для вчителів англійської мови існує безліч якісних підручників та інших джерел з ідеями для занять. Також можна знайти чимало цікавих застосунків і сайтів (наприклад, Duolingo, Memrise тощо.)
Вчителі математики чи фізики для роботи можуть використовувати довідники й задачники різних часів, бо класичні розділи цих наук досі актуальні. Можуть роздруковувати worksheets – збірочки різноманітних завдань із будь-якої країни, бо мова математики – універсальна. Також доступні різноманітні сайти: Khan Academy, Dragonbox, Zearn тощо).
З біології і географії є чимало цікавих відео, які можна поєднувати з вивченням англійської, а також – сайти для вивчення країн і столиць (Seterra).
А от для викладання історії України якісних, цікавих і захопливих матеріалів украй мало. Звісно, є цікаві програми (наприклад, для побудови стрічки часу) і добірки відео (як-от “Історії з історії” від EdEra). Але наявні матеріали більше зорієнтовані на підготовку до складання ЗНО, ніж на розуміння історії.
Утім, нещодавно в Україні з’явився видавничо-освітній проєкт “Портал”, який створює історичні книги для дітей, і кожна з них є чимось більшим, ніж просто книга. Їх можна використовувати для різноманітних занять із дітьми як у школі, так і вдома. З цими книгами однаково легко і захопливо вивчати як історію міжвоєнної міграції, так і демографію, основи термодинаміки чи особисту відповідальність із погляду психології.
Спочатку історики (консультанти “Порталу”: Ярослав Грицак, Ігор Козловський, наукові редактори: Ігор Цеунов, Олександр Маєвський) складають перелік тем, які є важливими в українській історії. Визначають, які ланцюжки подій та історичні явища потрібно зрозуміти, щоби бачити, з якими викликами Україна вже впоралась, а над якими ще треба працювати. Вибудовують тяглість української історії без прогалин, наскільки це дозволяють наявні джерела, – для формування цілісного світогляду.
“Портал” співпрацює з багатьма сучасними українськими авторами. Це Сашко Дерманський, Валентина Вздульська, Ольга Купріян, Олеся Мамчич, Надійка Гербіш, Галина Ткачук, Катерина Міхаліцина та багато інших.
У першому півріччі 2020 року вийшли друком 20 книжок, а до кінця року планується ще 30.
Усі книги розподілені за чотирма віковими категоріями:
4+ (дошкільнята) – це вік “чомучок”, коли дітям дуже цікавий навколишній світ і родинні історії, закладаються базові етичні норми і присутність дорослого поруч допомагає проживати прикрі моменти.
7+ (молодші школярі) – час, коли звичний дитячий світ навколо змінюється, з’являється школа, спільнота однолітків – нові виклики потребують нової поведінки, і відчутно зростає цікавість до пригод і історій про незвичне.
11+, юні підлітки – початок підліткового віку, який супроводжується швидкими змінами настрою, зменшенням авторитету дорослих і гострим браком життєвого досвіду, по який можна зазирнути до книг.
16+, дорослі підлітки – початок сепарації від батьків, перосмислення поглядів, закладених вихованням, пошук власних орієнтирів у житті; особливо цінними є історії про особистостей, які знайшли свій шлях, і про загальносвітові тенденції.
Коли в автора тільки зароджується ідея книжки й починається дослідження тематики та занурення в історичний контекст, відбувається зустріч автора з групою експертів – істориків, психологів, освітян – для обговорення задуму. Історики можуть підібрати матеріали, підказати акценти і взаємозв’язки подій у світі. Психологи – звернути увагу на ті повороти сюжету, які потребуватимуть дбайливого опрацювання, особливо, якщо порушена одна з травматичних тем нашої історії, а також пропрацювати постаті персонажів і логіку їхніх вчинків. А освітяни – підказати, які виклики перед персонажами можуть бути найбільш продуктивними для обговорення, які осмислення може спричинити книга.
Автор/-ка пише свій твір, а літературні редактори допомагають удосконалити його. Вони роблять текст легким для сприйняття і глибоким за змістом – щоби книжка стала прикладом якісної літератури.
На цьому ж кроці художники визначаються щодо ілюстрацій, стиль яких має бути співзвучним тематиці книжки й релевантним віку, на який книга орієнтована. Створюють історичні карти чи інфографіку, які полегшують сприйняття прочитаного.
Коли текст завершений і вивірений, а ілюстрації намальовані, до справи беруться верстальники та інші фахівці, які допомагають книжці втілитися. Далі книжку чекає шлях до друкарні, а звідти – до майбутніх читачів. Але її створення на цьому не завершується.
До кожної книги розробляють супровідні матеріали:
Кожну книгу з таким супроводом можна перетворити на кілька занять з дітьми. Наприклад, книга “Обиральний день” може бути заняттям із історії Київської Русі, з народознавства і вивчення ремесел, або заняттям з дітьми, які вперше прийшли до садочка.
Книга “Українські диковиська” дає змогу розгорнути заняття про доісторичні періоди, палеонтологію чи зміну клімату.
А книжка “Скриня” м’яко висвітлює тему голодомору для найменших читачів, з підтримкою і створенням відчуття захищеності.
Нон-фікшн “Реактори не вибухають” містить у собі матеріали для занять із історії Радянського Союзу, фізики ядра, соціології та психологічний практикум із розвитку особистої відповідальності.
Супровід до кожної з книжок “Порталу” розміщений на сайті у вільному доступі.
Цього року готуються до друку 50 книг, присвячених різним історичним подіям та явищам, і надалі цей перелік розширюватиметься.
Книги “Порталу” – це захопливі історії про розвиток явищ і предметів (школи, наука, іграшки, техніка та багато іншого) та колоритні оповіді про культуру й історію різних етносів України (від давнини – перші слов’яни, степові кочівники, до сучасності – кримські татари, євреї та інші).
Усі вони – зі свіжим прочитанням історії України в контексті історії світу і глибокою рефлексією щодо складних періодів нашої історії.
Саме так ненав’язливо можна закласти моделі проактивної позиції іта життєствердних поглядів (наприклад, вихід із позиції жертви, виявлення своєї сили) і створити засновки цілісного світогляду.
Час від часу “Портал” також проводить вебінари і практикуми про те, як можна взаємодіяти з дитиною через книжку. Так, батьки можуть читати книжкии з дитиною, а викладачі влаштовувати обговорення в колі учнів.
Якщо вам цікаво влаштувати вебінар із читання для вашої спільноти – пишіть на info@portalbooks.com.ua.
А також підписуйтесь на наші сторінки в соцмережах: Facebook і Instagram.
І стежте за оновленнями на нашому сайті.
Валентина Мержиєвська, кураторка освітнього напряму “Портал”
Титульна ілюстрація: FB/Портал. Видавничо-освітній проект
Обговорення